Revisão e Otimização de Traduções com Inteligência Artificial

Traduções Mais Inteligentes Começam com o Processo Certo

A IA está transformando a forma como o mundo se comunica — mas a qualidade ainda depende do toque humano. Na Luso Language Solutions, unimos a velocidade da tradução automática à precisão da revisão humana para entregar conteúdo rápido, acessível e pronto para impactar.

Nosso fluxo é simples, eficiente e totalmente confiável. Primeiro, seu texto passa por um motor neural de tradução automática seguro e de alta qualidade. Em seguida, dois linguistas experientes — não apenas um — revisam o resultado, garantindo que tom, sentido e precisão permaneçam intactos.

Não se trata só de corrigir erros. Queremos que seu conteúdo soe natural, refinado e fiel à sua marca. Seja um manual técnico, um site, um e‑mail ou uma campanha global, nossa dupla revisão assegura um acabamento profissional.

Entrega Mais Ágil. Custo Menor. Mesmo Padrão Elevado.

Ao partir da IA, reduzimos prazos em até 40% e otimizamos seu investimento. Mas, ao contrário da tradução automática pura, nosso modelo sempre inclui a visão humana: nada sai sem duas revisões rigorosas.

Esse método é perfeito para quem precisa traduzir grandes volumes sem perder fluidez ou tom. Pense em descrições de produtos, guias do usuário, comunicações internas ou lançamentos internacionais rápidos — tudo calibrado para qualidade e velocidade.

Você recebe com nosso serviço de Revisão e Otimização Assistida por IA:

  • Entrega até 40% mais rápida, sem abrir mão da qualidade profissional

  • Pós‑edição feita por dois linguistas, garantindo clareza, precisão e consistência

Não apenas revisamos: moldamos o texto. Nossos revisores adaptam expressões, ajustam a estrutura e reescrevem onde for preciso, para que o resultado final pareça escrito por um nativo — esse é o nosso objetivo.

Projetado para Crescer — com Foco nas Pessoas

Nosso sistema escala junto com você: seja um projeto de 5 000 ou 500 000 palavras, mantemos o mesmo cuidado e a mesma estrutura — afinal, quem faz acontecer é gente.

Diferente de plataformas totalmente automáticas, aqui não deixamos a tecnologia mandar sozinha. Nossos revisores avaliam não só a gramática, mas também terminologia, formatação e tom de voz — garantindo que seu conteúdo tenha a sua cara.

Quando necessário, colaboramos com seu time para definir preferências de estilo, vocabulário da marca e adaptações regionais. Tudo fica centralizado e documentado para assegurar consistência total.

Esse equilíbrio entre humano e máquina abre espaço para estratégias mais eficazes. Você economiza tempo e dinheiro, sem abrir mão da voz da sua marca nem do impacto junto ao público.

Cada projeto tem objetivos únicos, e estamos prontos para alinhar o nosso ao seu: seja ajudando a estimar volume, ajustando o tom ou recomendando o serviço ideal, nossa equipe guia você em cada etapa.

Pronto para Otimizar Suas Traduções?

Agora que conhece nosso fluxo apoiado por IA e revisão humana, é hora de colocar tudo em prática.

Clique abaixo para solicitar seu orçamento gratuito e dê vida ao seu conteúdo com agilidade, precisão e um toque humano.